ÜBERSETZUNGEN AUS DEM RUSSISCHEN
Alexej Remisow: Der goldene Kaftan und andere Märchen
Michail Prischwin: Meistererzählungen
Marina Zwetajewa: Mutter und die Musik. Autobiographische Prosa
Marina Zwetajewa: Phoenix. Versdrama in drei Bildern
Marina Zwetajewa: Im Feuer geschrieben. Ein Leben in Briefen
Alexej Remisow: Die Geräusche der Stadt
Marina Zwetajewa: Ein Abend nicht von dieser Welt. Prosa
Anton Tschechow: Die Möwe. Bühnenmanuskript
 
Marina Zwetajewa: “Ich sehe alles auf meine Art”
Aus den unveröffentlichten Notizbüchern.(Gesammelte Werke Band 3).
Herausgegeben, übertragen und mit Anmerkungen versehen
von Ilma Rakusa
1981 Manesse-Verlag, Zürich
1988 Manesse-Verlag, Zürich
1987 Suhrkamp, Frankfurt/M
1990 Suhrkamp, Frankfurt/M
1992 Suhrkamp, Frankfurt/M
1996 Suhrkamp, Frankfurt/M
1999 Suhrkamp, Frankfurt/M
2000 Burgtheater Wien
2006 Artemis & Winkler Verlag, Düsseldorf
 
 
 
2022 Suhrkamp, Berlin
1998 Rowohlt Berlin, Berlin
1999 Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek
2004 Berlin Verlag, Berlin
2010 Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M
 
ÜBERSETZUNGEN AUS DEM FRANZÖSiSCHEN
Marguerite Duras: Sommer 1980
Marguerite Duras: Der Liebhaber.
Marguerite Duras: Das tägliche Leben
Marguerite Duras: Im Sommer abends um halb elf
Leslie Kaplan: Das Buch der Himmel
1984 Suhrkamp, Frankfurt/M
1985 Suhrkamp, Frankfurt/M
1988 Suhrkamp, Frankfurt/M
1990 Suhrkamp, Frankfurt/M
1992 Ferdydurke Verlag, Zürich
ÜBERSETZUNGEN AUS DEM UNGARISCHEN
Imre Kertész: Ich - ein anderer
Péter Nádas: Ohne Pause. Theaterstücke
Péter Nádas: Freiheitsübungen und andere kleine Prosa
Péter Nádas: Sirenengesang. Ein Satyrspiel. In: Theater
Odyssee Europa. Aktuelle Stücke
1988 Carl Hanser, München
1996 Carl Hanser, München
 
2004 Carl Hanser, München
 
       Danilo Kiš: Sanduhr. Roman
Danilo Kiš: Der Heimatlose. Erzählungen
Danilo Kiš: Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch. Mit einem
Vorwort von Joseph Brodsky und einem Nachwort von Ilma Rakusa
web.Ljubljana1
ÜBERSETZUNGEN AUS DEM SERBOKROATISCHEN