ÜBERSETZUNGEN AUS DEM RUSSISCHENAlexej Remisow: Der goldene Kaftan und andere MärchenMichail Prischwin: MeistererzählungenMarina Zwetajewa: Mutter und die Musik. Autobiographische ProsaMarina Zwetajewa: Phoenix. Versdrama in drei BildernMarina Zwetajewa: Im Feuer geschrieben. Ein Leben in BriefenAlexej Remisow: Die Geräusche der StadtMarina Zwetajewa: Ein Abend nicht von dieser Welt. ProsaAnton Tschechow: Die Möwe. Bühnenmanuskript Marina Zwetajewa: “Ich sehe alles auf meine Art”Aus den unveröffentlichten Notizbüchern.(Gesammelte Werke Band 3).Herausgegeben, übertragen und mit Anmerkungen versehen von Ilma Rakusa
1981 Manesse-Verlag, Zürich1988 Manesse-Verlag, Zürich1987 Suhrkamp, Frankfurt/M1990 Suhrkamp, Frankfurt/M1992 Suhrkamp, Frankfurt/M1996 Suhrkamp, Frankfurt/M1999 Suhrkamp, Frankfurt/M2000 Burgtheater Wien2006 Artemis & Winkler Verlag, Düsseldorf 2022 Suhrkamp, Berlin
1998 Rowohlt Berlin, Berlin1999 Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek2004 Berlin Verlag, Berlin2010 Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M
ÜBERSETZUNGEN AUS DEM FRANZÖSiSCHENMarguerite Duras: Sommer 1980Marguerite Duras: Der Liebhaber.Marguerite Duras: Das tägliche LebenMarguerite Duras: Im Sommer abends um halb elfLeslie Kaplan: Das Buch der Himmel
1984 Suhrkamp, Frankfurt/M1985 Suhrkamp, Frankfurt/M1988 Suhrkamp, Frankfurt/M1990 Suhrkamp, Frankfurt/M1992 Ferdydurke Verlag, Zürich
ÜBERSETZUNGEN AUS DEM UNGARISCHENImre Kertész: Ich - ein andererPéter Nádas: Ohne Pause. TheaterstückePéter Nádas: Freiheitsübungen und andere kleine ProsaPéter Nádas: Sirenengesang. Ein Satyrspiel. In: TheaterOdyssee Europa. Aktuelle Stücke
1988 Carl Hanser, München1996 Carl Hanser, München 2004 Carl Hanser, München
Danilo Kiš: Sanduhr. RomanDanilo Kiš: Der Heimatlose. ErzählungenDanilo Kiš: Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch. Mit einemVorwort von Joseph Brodsky und einem Nachwort von Ilma Rakusa
ÜBERSETZUNGEN AUS DEM SERBOKROATISCHEN